La palabra “ves” tiene su homófono para los latinoamericanos –que no hacemos distinción en la pronunciación de “S”, “C” o “Z” – en “vez”, lo que con frecuencia genera errores ortográficos; la distinción fonética nos hubiera resuelto las dudas más de una vez. Entonces, ¿qué debemos hacer si carecemos de esta? Conocer las reglas de […]

Por Karent Urízar González. 27 marzo, 2014.

La palabra “ves” tiene su homófono para los latinoamericanos –que no hacemos distinción en la pronunciación de “S”, “C” o “Z” – en “vez”, lo que con frecuencia genera errores ortográficos; la distinción fonética nos hubiera resuelto las dudas más de una vez. Entonces, ¿qué debemos hacer si carecemos de esta? Conocer las reglas de ortografía, leer mucho y guardar en nuestra mente la forma gráfica de una palabra.

Una regla que debemos recordar es que para el plural de las palabras que terminan en “Z” hay que reemplazar esta con “C”, por lo que no debe haber confusión al escribir “veces”. Por otro lado, habría que descartar hacer el plural del verbo “ver” en segunda persona del singular (tú) “ves”, como “veses” ya que la segunda persona del plural es (ustedes) “ven”.

Llama la atención leer en España el cartel, dentro de una panadería u otro local comercial (donde no hacen colas), “Por favor, pedir la vez”; en este caso, “la vez” cobra el significado que se coloca en el DRAE (2010) de “Tiempo u ocasión de hacer algo por turno u orden: Le llegó la vez de entrar”, uso que a nosotros nos extraña.

Por otro lado, llama la atención a españoles y otros hispanohablantes la locución “a la misma vez”, ya que resulta redundante el uso de las palabras “misma” y “vez” tan cerca una de la otra. Esta redundancia es intensiva, pues tiene la intención de resaltar que algo se da “al mismo tiempo” y quizás de ahí surge su analogía al usar la palabra “mismo”; sin embargo, no se recomienda su uso. Si no le convence, lea esto otra vez.

Comparte: